Архив за ‘За Orange’


След като страстите около избора на специалност, кандидатстването и приема в мечтания университет утихнат, шеметно се понасяш на вълните на студентския живот. Наред с лекциите, упражненията и (неизбежните) изпити, те очакват и няколко невероятни, често безгрижни години, споменът за които винаги предизвиква замечтана усмивка и онзи озарен поглед, символ на добре прекарано време и безброй незабравими моменти. Семестър след семестър, увлечен в динамичното студентско ежедневие, нерядко осъзнаваш с изненада, че отново си на прага на промяна. Университетът е почти зад гърба ти, остават може би няколко последни щрихи, преди да започнеш да пишеш нова страница от живота си.

Как обаче да направиш преживяването в университета не само приятно, но и максимално полезно? Макар че няма идеален сценарий или по-скоро той зависи от изобретателността на всеки автор, определено си заслужава да отделиш известно време и да скицираш някои основни „съставки” в рецептата за това как да извлечеш най-доброто от годините в университета. Ето и нашите предложения.

  прочетете още »

Изключително щастливи сме да споделим, че нашата клиентка Анелия Романова от Варна спечели iPad Mini от спонсориращата си организация GeoVisions! Във вълнението си Анелия едва успя да промълви, че не може да повярва, защото за първи път печели каквото и да било! Честито, Анелия! Целият ни екип се радва заедно с теб на страхотната награда!

През изминалото лято GeoVisions всеки месец подаряваха iPad Mini на един от студентите, попълнил навреме своя Monthly Check In. Печелившият участник за месец септември е Анелия, която участваше за първи път в най-популярната програма за културен обмен Work and Travel. Тя избра да работи като спасител за нашия дългогодишен партньор High Sierra Pools. Освен съвестен служител на този работодател, Анелия бе и много отговорен участник в програмата. Спечеленият iPad Mini е нейната заслужена награда за своевременното изпълнение на всички задължения по програмата.

Помолихме Анелия да ни разкаже за своето Work and Travel лято, за пътешествията и срещите, за събраните истории и фотоспомени, за своите нови мечти. Тя вече се записа в Work and Travel 2015 и отново ще работи за High Sierra Pools. Пожелаваме й попътен вятър, успехи през учебната година, безинцидентен сезон на работното място и още безброй красиви емоции, спомени и пътешествия!

Анелия: „Work and Travel е възможност да опознаеш себе си и света. Възползвай се!“

прочетете още »

Ако си клиент на офиса ни в Благоевград, сигурно вече си се запознал лично с Мария. Тя има зад гърба си две Work and Travel лета, а от месец е член на екипа ни. Неведнъж сме казвали, че можем „да ходим в твоите обувки“, защото всички сме бивши или настоящи участници в най-популярната програма за културен обмен. Нашият маркетинг директор Цвети Христова написа в новия брой на WAT a Story the Magazine, че „През последните 14 години срещнахме хиляди студенти. Техните истории се превръщат в част от нас, защото всеки от екипа ни е минал по този път. Програма Work and Travel продължава само четири месеца, но съкровените спомени от нея остават за цял живот.“ Сигурна съм, че със своята неизчерпаема енергия, заразителна усмивка и натрупан опит Мария ще помогне на много от вас да напишат своята успешна история и да преживеят прекрасни моменти. Нека сега тя ви се представи с отговорите си на редакторските „8 въпроса“.

прочетете още »

Кой университет да избера?

Как мога да съм сигурен, че правя правилния избор?

Какъв е рейтингът на университета, където планирам да продължа образованието си?

Това са част от въпросите, които повечето кандидат-студенти си задават преди да започнат подготовката на документите си. Затова не е изненадващо, че една от първите отправни точки са университетските класации.

  прочетете още »

Понеделник сутрин. Вратата на офиса се отваря. „Здравей! Аз съм Мариела, новата колежка от офиса в Пловдив“, представя се с лъчезарна усмивка чернокоса млада дама. „Здравей и добре дошла при нас!“, усмихвам се в отговор. Така се запознах с нея – момичето, което ще се занимава с консултации за езикови курсове и образование в чужбина в офиса ни в Пловдив. Смехът й е заразителен, а въпросите й са право в целта, установих по-късно през деня, когато уж 10-минутната ни служебна среща неусетно продължи повече от 2 часа. Излязох с усещането, че се познаваме от години.

Мариела вече направи дебюта си като автор в блога ни и ни разказа защо е добре да посетиш ден на отворените врати в университета, в който искаш да следваш. Сега ще я оставя да ти се представи с отговорите си на моите „8 въпроса“, а ако имаш колебания или притеснения дали да отидеш на езикова ваканция и къде да придобиеш бакалавърска или магистърска степен, тя може да ти даде аргументиран съвет в офиса на Orange в Пловдив.

прочетете още »

19:30 часа. 4 женски силуета се носят по софийските улици в преследване на градски транспорт, с който да се придвижат до заветната цел – зала „Арена Армеец“. Времето напредва, а заедно с това се нажежават и емоциите при мисълта, че ще се срещнем с любима група. 20:10 ч. Ето ни пред залата, лутащи се в търсене на вход. Бандата вероятно вече е на сцената. За наш късмет обаче пристигнахме навреме. Настанихме се и с усмивка се поклащахме в ритъма на суинга, с който ни радваха подгряващите диджеи от The Smugglers Collective.

прочетете още »

Знаеш, че след избор на желаната специалност следва въпросът „В кой университет трябва да кандидатствам и дали той е подходящият за мен?“. След като направиш своето проучване в Google, попадаш на множество класации, изчиташ всички коментари на студенти, които учат или са завършили там, питаш свои близки и приятели, чиито познати учат във въпросния университет и град, и накрая отново не си сигурен дали това е правилното място за теб и дали там ще се чувстваш добре през следващите 3-4 години.

прочетете още »

Топла есенна вечер. Над Стария град в Пловдив се спуска синкав мрак. Прогнозите за времето предричат небесните потоци да се излеят другаде. Крачим бързо към Античния театър – искаме да влезем навреме, за да седнем по възможност срещу сцената. Неусетно се оказваме част от разноезичен човешки поток със същата крайна цел. Дрес код: (готик) черно.

Четвъртата визита на Paradise Lost в България обещава да бъде много различна: неповторима сцена на почти 2000 години, специални аранжименти за симфоничен оркестър и хор, представяне на песен от предстоящия нов албум на бандата и блу рей запис на концерта и издаването му като официално DVD на английските готик пионери. Вълнението на прииждащите по тесните улички фенове нажежава въздуха до червено.

Paradise Lost направиха уникален концерт в Античния театър в Пловдив на 20.09.2014 г. и представиха неиздавана песен от предстоящия си нов албум

прочетете още »

Слънчев ден в едно дъждовно лято. Улиците на Благоевград са все още тихи. От началото на студентските ентусиазъм и вълнения ни дели по-малко от месец. Ето я Дани. Топлата й усмивка би смекчила и най-свирепата гръмотевична буря. Усмихвам й се в отговор. Дани вече е част от нашия екип. Усещам трепета й. Очите й греят от радост и удовлетворение, докато ми разказва за 3-те си лета в САЩ, за местата, които е посетила, за всички полети и приключения, за новите приятели и научените уроци, за тръгванията и завръщанията. Слушам я с удоволствие и пътувам в мислите си с нея, докато говори. Ще я срещнеш в офиса ни в Благоевград. Даже малко ти завиждам (благородно, разбира се), че ще можеш да общуваш с нея по-често от мен. Ако все още не я познаваш, ще я оставя да ти се представи тук в нашите „8 въпроса“.

прочетете още »

Може би и твоето WAT лято в далечната Америка не е започнало с „Hello! How are you?“. Колегите ти сигурно са те посрещнали с фрази като „Hi five!“ или „What’s up?“ и ти е отнело известно време да разбереш какво всъщност означават те. Но в разгара на лятото най-вероятно си научил, че жаргонът е част от презокеанската култура – част, която има и своята забавна страна.

Едно от многото хубави неща обаче е, че колкото повече жаргонни думи и идиоми научаваш, толкова по-лесно е да се впишеш в обстановката. Сигурни сме, че вече си научил много нови изрази от някой колега, приятел или съквартирант и си започнал да ги използваш в ежедневието си. Доста вероятно е обаче част от тези попълнения в речника ти да не са от книжовния английски език и усвояването им да ти е оставило забавни спомени от комични (надяваме се) ситуации от типа „lost in translation“ :).

прочетете още »